Write the Code. Change the World.

7月 28

Copyright © 2014 Chicago Tribune Company, LLC

普利策奖获得者,记者Mary Schmich所作《涂防晒霜》(Wear sunscreen)
对我的生活观的养成起了很大的帮助,教会了我享受生活、珍惜身边人、照顾好自己等优秀的生活态度。

June 1, 1997

If I could offer you only one tip for the future, sunscreen would be it. The long-term benefits of sunscreen have been proved by scientists, whereas the rest of my advice has no basis more reliable than my own meandering experience. I will dispense this advice now.
我能给你们最好的一个建议就是这个——涂防晒霜。
使用防晒霜的好处是有科学证明的,其它的建议则来自于我自身的经验。
虽然我的这些建议不像防晒霜一样靠谱,我还是要告诉你们。

Enjoy the power and beauty of your youth. Oh, never mind. You will not understand the power and beauty of your youth until they’ve faded. But trust me, in 20 years, you’ll look back at photos of yourself and recall in a way you can’t grasp now how much possibility lay before you and how fabulous you really looked. You are not as fat as you imagine.
享受青春的力与美。
哎,算了,在青春逝去之前你是不会了解青春的力与美的。
但是相信我,20年后,你会看着你年轻时的照片,
惊讶于年轻带给你的无数种可能,
也会惊艳于你俊美的长相。
你没有你想象的那么胖!

Don’t worry about the future. Or worry, but know that worrying is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum. The real troubles in your life are apt to be things that never crossed your worried mind, the kind that blindside you at 4 p.m. on some idle Tuesday.
不要担心你的未来。
也可以担心,但是要知道担心未来没有用。
生活中真正麻烦的是那些你没有办法预见的事情。

Do one thing every day that scares you.
每天做一件让自己吃惊的事情!

Sing.
放声歌唱!

Don’t be reckless with other people’s hearts. Don’t put up with people who are reckless with yours.
不要玩弄别人的感情,也不要和玩弄你感情的人来往。

Floss.
记得用牙线!

Don’t waste your time on jealousy. Sometimes you’re ahead, sometimes you’re behind. The race is long and, in the end, it’s only with yourself.
不要把时间浪费在嫉妒别人上。
有时你会领先,有时你会落后。
人生是个漫长的旅程,到最后,终归只剩你自己。

Remember compliments you receive. Forget the insults. If you succeed in doing this, tell me how.
记住别人给你的赞美,忘掉别人对你的侮辱。
如果你能做到上面这点,请教教我怎么做。

Keep your old love letters. Throw away your old bank statements.
好好收藏你的旧情书,早日丢掉你的旧银行账单。

Stretch.
伸展身体!

Don’t feel guilty if you don’t know what you want to do with your life. The most interesting people I know didn’t know at 22 what they wanted to do with their lives. Some of the most interesting 40-year-olds I know still don’t.
不要因为不知道未来该做什么而担心。
我认识的最有趣的的人在二十多岁的时候根本不知道他们未来会做什么,
有些有趣的人到了四十岁依然如此。

Get plenty of calcium. Be kind to your knees. You’ll miss them when they’re gone.
保持钙的足量摄入。
好好保护你的膝盖,等你的膝盖不再那么好使的时候你会想念它们的。

Maybe you’ll marry, maybe you won’t. Maybe you’ll have children, maybe you won’t. Maybe you’ll divorce at 40, maybe you’ll dance the funky chicken on your 75th wedding anniversary. Whatever you do, don’t congratulate yourself too much, or berate yourself either. Your choices are half chance. So are everybody else’s.
也许你会结婚,也许你不会。
也许你会有小孩,也许你不会。
也许你会在四十岁的时候离婚,也许你会在75周年结婚纪念的时候和老伴相拥起舞。
无论怎样,不要得意忘形,也不要太压抑自己。
你有一半的机会拥有成功的婚姻,别人也是。

Enjoy your body. Use it every way you can. Don’t be afraid of it or of what other people think of it. It’s the greatest instrument you’ll ever own.
用各种方法享受你的身体,不要在乎别人怎么想。
你的身体是这个世界上最神奇的机器。

Dance, even if you have nowhere to do it but your living room.
跳舞吧,哪怕你只能在家里乱跳。

Read the directions, even if you don’t follow them.
读指示牌,哪怕你最后不照着指示牌走。

Do not read beauty magazines. They will only make you feel ugly.
不要读时尚杂志,它们只会让你觉得自己长得丑。

Get to know your parents. You never know when they’ll be gone for good. Be nice to your siblings. They’re your best link to your past and the people most likely to stick with you in the future.
真正的去认识你的父母,你不知道他们何时会离开你。
善待你的兄弟姐妹,他们是你和过去最好的牵绊,也是将来最可能守护在你身边的人。

Understand that friends come and go, but with a precious few you should hold on. Work hard to bridge the gaps in geography and lifestyle, because the older you get, the more you need the people who knew you when you were young.
朋友来了又走,但是最重要的那几个你要牢牢抓紧。
努力填平地域和生活的间隔,与他们保持联系,
因为当你越来越来老的时候,你会越来越需要这些年轻时候就认识你的人。

Live in New York City once, but leave before it makes you hard. Live in Northern California once, but leave before it makes you soft. Travel.
在纽约生活,但是在它把你变得铁石心肠前离开,
在北加州生活,但是在它把你的心变得软弱前离开。
去旅行!

Accept certain inalienable truths: Prices will rise. Politicians will philander. You, too, will get old. And when you do, you’ll fantasize that when you were young, prices were reasonable, politicians were noble and children respected their elders.
接受一些不变的真理:
商品价格会涨,
政治家会说谎,
你,也会变老。
当你老的时候,你会怀念:
合理的商品价格,
崇高的政治家,
尊敬老人的年轻人。

Respect your elders.
尊敬老人。

Don’t expect anyone else to support you. Maybe you have a trust fund. Maybe you’ll have a wealthy spouse. But you never know when either one might run out.
别指望会有任何人资助你。
也许你有个信托基金,也许你有个有钱的伴侣,
但你永远不知道什么时候这些会耗尽。

Don’t mess too much with your hair or by the time you’re 40 it will look 85.
不要过于折腾你的头发,不然四十岁的时候你会看起来像85岁。

Be careful whose advice you buy, but be patient with those who supply it. Advice is a form of nostalgia. Dispensing it is a way of fishing the past from the disposal, wiping it off, painting over the ugly parts and recycling it for more than it’s worth.
不要随意接受别人的建议,但是耐心的听他们说完。
建议是一种怀旧,是把过去的时光修整、粉饰后的假象。

But trust me on the sunscreen.
但是请相信我——涂防晒霜!

原文:Advice, like youth, probably just wasted on the young

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

活捉 7 条